'不用~沒關係' 要怎麼說?
이상하다, 쉬운 말 같은데 도대체 어떻게 말해야 될까..
'필요없다'? 이렇게 말해도 됩니다. 또 다른 방법이 있을까요?
네, 바로 '안 아/어/여도 되다'입니다. '不~也可以/沒關係'의 뜻이지요. 앞으로는 不需要~를 말하고 싶을 때 '안 아/어/여도 되다'를 사용해 보세요.
'不用~''不需要~'韓國話要怎麼說?好像很簡單,但卻很多人都說不太出來. 妳可以說'필요없다', 但通常可以用 '안 아/어/여도 되다', 就是 '不~也可以/沒關係'的意思. 請現在用看看.
예)린다 씨, 피곤해요? 그럼 안 와도 돼요.
琳達小姐,累嗎?那就不用來(不來也沒關係)
저는 아까 커피 마셨어요. 안 마셔도 돼요.
我剛才已經喝了咖啡. 現在不用喝.
지난 번에 갔다 왔으니까 이번에 안 가도 돼요.
上次去過一趟,這次不用去(不去也無所謂)